تلفظ آلمانی: ۳ نکتهی واقعاً مؤثر برای داشتن لهجهی آلمانی بهتر
آموزشگاه زبان ایران آکسفورد در این مقاله به تلفظ آلمانی: ۳ نکتهی واقعاً مؤثر برای داشتن لهجهی آلمانی بهتر اشاره می کند که می تواند بسیار برای آموزش زبان المانی موثر باشد.
با هم این تلفظ آلمانی: ۳ نکتهی واقعاً مؤثر برای داشتن لهجهی آلمانی بهتر را می خوانیم:
نکتهی ۱: تمرین، تمرین، تمرین
به محض اینکه چیزی جدید را یاد گرفتید، بیرون بروید و آن را تمرین کنید. صدای خود را ضبط کنید و آن را آنلاین به اشتراک بگذارید. با معلم خصوصی یا همکار زبانی خود گپ بزنید. بیشتر از ۱۰۰ میلیون گویشور آلمانی در جهان است. شما فقط به یکی از آنها احتیاج دارید تا کمکتان کند.
نکتهی ۲: روی گویش متوقف نشوید
آلمانی همه نوع گویشی دارد- اما نگران آن نباشید. شما به عنوان یک زبان آموز آلمانی میتوانید از hochdeutsch که گویش استاندارد آلمانی است به نفع خود استفاده کنید. بیشتر افراد بومی آلمانی به کار گرفته میشوند تا هر روز با همه نوع افرادی که لهجههای بسیار متفاوتی نسبت به خودشان دارند، صحبت میکنند. برای یک فرد آلمانی طبیعی است که لهجهی خود را تطبیق دهند تا فراگیرتر باشد، پس شما به عنوان یک فرد خارجی احتیاجی نیست که نگران این باشید که آیا لهجهتان دقیقاً همان است یا نه.
نکتهی ۳: هرگز ‘R‘ را آنگونه که در انگلیسی میگویید، تلفظ نکنید
حرف اصلی r در آلمانی آن چیزی است که بسیاری از معلمان زبان ‘r فرانسوی’ می نامند، یک نوع صاف کردن بسیار ملایم گلو. نام آوایی آن ‘uvular fricative’ است- بله، این صدای اصطکاکی دیگری است اما این دفعه از ناحیهی گلو میآید. صدا کمی مشابه صدای ch از لغت اسکاتلندی ‘Loch’ است.
به صدای ضبط شدهی Forvo که لغت ‘Rache’ را میگوید گوش کنید تا متوجه شوید چه میگویم. صدای R از طریق گلو و سریع است، اما صدای ch بیشتر از حلق است چون اصطکاک بیشتری دارد.
شما میتوانید انتخاب کنید که آیا دوست دارید صدای r را موقع تلفظ بچرخانید یا نه. در گویشهای آلمان جنوبی و منطقهی هامبورگ چرخاندن این صدا بسیار رایج است. اما برای یک گویشور بومی که از دره ی Mosel نزدیک فرانسه و لوکسامبورگ میآید چرخش r طبیعی نیست و کسی آن را انجام نمی دهد.
در خلاصه: چرخش r در آلمانی اجباری نیست. فقط صدا را آنطور که در انگلیسی میگویید، تلفظ نکنید.