منابعی برای مکالمه زبان فرانسه

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد به منابعی برای مکالمه زبان فرانسه اشاره می کند که همیشه برایتان وجود خواهند داشت و کاملا به صورت رایگان در اختیارتان هستند. پس دیگر جای بهانه نیست . یادگیری زبان فرانسه را شروع کنید.

منابعی برای مکالمه زبان فرانسه
منابعی برای مکالمه زبان فرانسه

اما منابعی برای مکالمه زبان فرانسه را با هم ببینیم:

۱- خود را در برابر رسانه ی فرانسوی قرار دهید، مانند فیلم، اخبار و آهنگ، تا بتوانید به گویشوران بومی گوش کنید. امروزه رادیوی ماهواره ای در آمریکا ایستگاه هایی را از کِبِک ارائه می کنند. بعضی از شرکت های تلویزیونی کابلی، TV5 یا ایستگاه های فرانسویِ دیگری را ارائه می کنند.

۲- دوستی را پیدا کنید که به خوبی فرانسوی صحبت می کند، و تلاش کنید تا فرانسوی خود را با این دوست تمرین کنید. شما همچنین می توانید یک دوست اینترنتی یا اجتماعاتِ گروهیِ آنلاین را پیدا کنید که به شما اجازه دهد تا سوال بپرسید و با بقیه هم که فرانسوی یاد می گیرند، صحبت کنید.

۳- تلاش کنید بفهمید که آیا یک گروه مکالمه ی فرانسوی از قبل در محله ی شما دور هم جمع می شوند یا نه. جلسات آنلاین قابل دسترس هستند که احتمالاً در این به شما کمک می کنند.

۴- یک مجله ی کودکان را دنبال کنید که به فرانسوی نوشته شده است. Bayard Presse Jeunesse و Express Milan وبسایت هایی دارند که تعداد کمی از پیشنهادات را به شما نشان می دهند. مجلات کودکان کمک کننده هستند چون شامل تصویر هستند، و شما می توانید گاهی معنای لغاتی را که هنوز نمی دانید کم کم بیاموزید‌. آن ها مقالات کوتاه و خیلی کوتاه را ارائه می کنند، که وقتی زبانی برایتان خیلی جدید باشد کمک کننده هستند‌.

۵- اگر شما در آمریکای شمالی زندگی می کنید سفری به کِبِک را در نظر بگیرید، New Brunswick، یا Louisiana. موزه ها در هر سه منطقه نمایش های دوزبانه و تکنولوژی های خلاقانه دارند که مقداری تمرین خوب را ارائه می کنند. در حالی که شما آن جا هستید، می توانید تعدادی کتاب یا منابع دیگر بخرید، و به خصوص خارج از مونترال خود را در محاصره ی گویشوران فرانسوی می یابید. اگر چه به یاد داشته باشید هر چه از مونترال دورتر سفر کنید، افراد بیش تری را می یابید که از فرانسوی استفاده می کنند که به راحتی از فرانسوی بین المللی قابل تشخیص نیست. برای مثال، در منطقه ی Gaspesie کِبِک، میراث زیادی طی قرن ها روی گسترش زبان اثر گذاشته اند، به همان اندازه ای که مهاجرانِ اصلی از Guernsey و جزایر Jersey و نه از فرانسه آمدند.