واضح صحبت کردن به اسپانیایی و یا اسپانیایی صحبت کردن مثل یک فرد بومی

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد برگزار کننده دوره های زبان اسپانیایی امروز به این مسئله می پردازد که هدف شما باید واضح صحبت کردن به اسپانیایی و یا اسپانیایی صحبت کردن مثل یک فرد بومی باشد؟ پس تا انتها این مطلب را دنبال کنید که از نظر یک کارشناس آموزش زبان بیان شده است.

واضح صحبت کردن به اسپانیایی و یا اسپانیایی صحبت کردن مثل یک فرد بومی
واضح صحبت کردن به اسپانیایی و یا اسپانیایی صحبت کردن مثل یک فرد بومی

واضح صحبت کردن به اسپانیایی و یا اسپانیایی صحبت کردن مثل یک فرد بومی

پس تفاوت در چیست؟ آیا قرار است که بین واضح و قابل فهم به‌نظر آمدن یا حصول لهجه‌ی فرضاً غیر قابل کسب بومی، یکی را انتخاب کنیم؟ بهرحال به آن فکر کنید و ببینید که واقعاً تفاوتی در کار نیست. در نهایت به این می‌رسد که آن‌چه گویشوران بومی قابل درک می‌یابند، لهجه‌ای است که شبیه لهجه‌ی خودشان است. فهمیدن لهجه‌ی اسپانیایی کاستالیان برای گویشوران اسپانیایی از کشور اسپانیا راحت‌تر است، در حالی که برای یک شخص‌ شیلیایی لهجه‌ی اسپانیایی شیلیایی راحت‌تر است. اگر‌ شما انگلیسی هستید، لهجه‌ی انگلیسی را به راحتی می‌فهمید، اما احتمال دارد با انواع دیگر لهجه های بومی ‌کشمکش داشته باشید (برای مثال لهجه‌های ‌واقعاً غلیظ اسکاتلندی ممکن است برای خیلی از انگلیسی زبانان بومی بسیار سخت باشد).

کدام لهجه‌ی اسپانیایی را انتخاب کنیم؟

به عنوان یک زبان‌آموز، نسبت به گویشوران بومی از یک مزیت برخوردارید و آن‌ اینکه می‌توانید لهجه‌ی خود را انتخاب کنید. گویشوران بومی از قبل لهجه و تمام فرضیات فرهنگی و کلیشه‌هایی را که همراه آن‌ها هستند، با خود دارند. با این‌حال شما از یک لوح سفید شروع می‌کنید و می‌توانید هرکسی که می‌خواهید باشید و با هر لهجه‌ای که دوست دارید صحبت کنید! پس بنابر اصل قابل فهم بودن، بسیار مهم است که با هر شخصی که دارید صحبت می کنید کاملاً حرف شما را بفهمد- اما آن شخص صحبت افرادی را متوجه می شود که لهجه‌ی مشابه خود را دارند. پس واضح ترین، و قابل فهم‌ترین لهجه کدام است؟ به طور حتم همانی است که باید مورد هدف قرار داد!

در زبان انگلیسی، ما لهجه هایی داریم که ‘آمریکایی استاندارد’، و ‘انگلیسی استاندارد’ نامیده می‌شوند. این ها لهجه هایی هستند که صوت انگلیسی و آمریکایی دارند، اما شاخص دیگری برای اصالت شما به حساب نمی‌آیند. من می توانم (با لهجه‌ی انگلیسی استاندارد خودم) با مردم انگلیس و آمریکا صحبت کنم، و افراد نمی توانند بگویند که من دقیقاً متولد کجا هستم. این کاملاً برای همه قابل فهم است، برخلاف لهجه‌های بومی به ویژه غلیظ که بعضی‌ها احتمالاً برای فهمیدنش تقلا می‌کنند. در زبان اسپانیایی، من فکر می کنم لهجه‌ای که برای همه‌ی گویشوران بومی واضح ترین لهجه به حساب می آید یا الف) اسپانیایی کاستیلیان است، یا ب) اسپانیایی کلمبیایی.