تشکر کردن به زبان آلمانی + ویدیو
قدردانی و تشکر کردن در زبان آلمانی را با این مطلب به راحتی یاد بگیرید
آلمانی ها در مجموع خیلی مودب هستند و سلام و احوالپرسی روزانه و ادب را جدی می گیرند. البته “تشکر” مداوم و به روشی مناسب هم جنبه ی مهمی از این است. تشکر کردن به زبان آلمانی بهترین کاری است که می توانید برای برقراری مکالمه زبان آلمانی انجام دهید. پس حتما این مطلب را دنبال کنید و ویدیو آن را نیز ببینید تا با تلفظ صحیح کلمات را نیز آشنا شوید.
آلمانی هم مشابه خیلی از زبان ها تعدادی تنوعات را در مورد اینکه چه طور تشکر کنید ارائه می کند. با ساده ترین فرم های تشکر به آلمانی شروع کنید (به عنوان یک گردشگر یا بازدیدکننده می توانید اغلب ساده ترین فرم را استفاده کنید). سپس فرم های دیگر متشکرم را هر طور که می خواهید به فهرست لغات خود بیفزایید.
به شما پیشنهاد می دهیم حتما مطلب اهمیت آموزش زبان آلمانی را بخوانید تا جایگاه آلمانی در دنیا را بدانید
آنچه در این مطلب در مورد تشکر به آلمانی می بینید:
بهترین کلمه برای تشکر کردن آلمانی
تشکر کردن از ته دل به زبان آلمانی
“Danke” بهترین کلمه برای تشکر به زبان آلمانی
لغتی پایه برای تشکر به زبان آلمانی Danke است (تلفظش می شود dahnk-uh).
Danke “همه کاره” است – می توان آن را هم ‘thank you’ و هم ‘thanks’ ترجمه کرد و بنابراین در موقعیت های رسمی (وقتی با احساس و با تماس چشمی گفته شود!) و همچنین در اغلب موقعیت های خودمانی (وقتی به طور خودمانی به thanks ترجمه شود) قابل قبول است. “No, thank you” به سادگی می شود “Nein, danke”.
همه ی فرم های تشکر کردن به زبان آلمانی بر مبنای لغت Danke است.
از ته دل تشکر کردن
درست مانند انگلیسی، روش های بسیار زیادی برای تشکر کردن به آلمانی وجود دارد. رایج ترین تنوعاتی که استفاده می شود – که همه ی آنها به معنای خیلی ممنونم است – در ادامه آورده شده است:
Danke schön
(ترجمه ی تحت الفظی: با مهربانی/ خوبی ممنونم)
Danke sehr
(ترجمه ی تحت الفظی: ممنونم خیلی)
Vielen Dank
(ترجمه ی تحت الفظی: خیلی تشکر)
Herzlichen Dank
(ترجمه ی تحت الفظی: تشکر صمیمانه)
Ich bedanke mich
(ترجمه ی تحت الفظی: من تشکر خود را ابراز می کنم)
Besten Dank
(ترجمه ی تحت الفظی: بهترین تشکرها)
نگران ترجمه های تحت الفظی نباشید. همه ی اینها در اصل یعنی خیلی ممنون و در هر موقعیتی می شود آنها را به جای هم به کار برد و قابل قبول هستند.
حالا قبل از دیدن بقیه روش ها حتما این فیلم آموزش تشکر زبان المانی را ببنید:
تشکر کردن رسمی تر به زبان آلمانی
عبارت های زیر کمی رسمی تر هستند و خیلی برای موقعیت های خودمانی مناسب نیستند (احتمال دارد کنایه آمیز و بنابراین بی ادبانه تفسیر شوند).
Tausend Dank
(ترجمه ی تحت الفظی: هزاران تشکر)
Vielen Herzlichen Dank
(ترجمه ی تحت الفظی: تشکرهای بسیار صمیمانه)
Herzliches Dankeschön
(ترجمه ی تحت الفظی: نوعِ صمیمانه ی تشکر)
Vielen Dank für alles
(ترجمه ی تحت الفظی: برای همه چیز ممنونم)
تشکر کردن رسمی و غیر رسمی
بعضی از نسخه های “تشکر” به آلمانی هم فرم رسمی دارند و هم غیر رسمی.
نسخه های رسمی از Sie/Ihnen (you) و Ihr/Ihre (your) رسمی استفاده می کنند. نسخه های آشنا از Du/Dir (you) و Dein/Deine (your) غیر رسمی استفاده می کنند. توجه داشته باشید که نسخه ی رسمی گزینه ی امن تری است مگر اینکه شما کسی را خیلی خوب بشناسید، یا با بچه ها یا شاگردان صحبت کنید. نسخه های رسمی موقع خطاب قرار دادن شخصی مسن تر از خود همیشه مناسب هستند.
Ich danke Ihnen/Dir (sehr)
(خیلی) ممنونم (ترجمه ی تحت الفظی: من از شما ممنونم (خیلی))
Haben Sie vielen Dank
خیلی ممنون (ترجمه ی تحت الفظی: شما تشکرهای فراوان مرا دارید)
(توجه داشته باشید در حالیکه استفاده از این عبارت در فرمِ آشنا امکان پذیر است – Hab vielen Dank – طبیعتِ رسمی ترِ این عبارت باعث می شود کمی عجیب باشد).
تشکرهای جزئی تر در زبان آلمانی
عبارات زیر احتمالاً برای ابراز تشکرِ جزئی تر استفاده می شود. ما برای ساده سازی از فرمِ اصلیِ تشکر که Danke است استفاده کرده ایم، با این حال همه ی انواعِ دیگر (Danke schön, Herzlichen Dank و غیره) را می توان به جای آن استفاده کرد. باز به کاربرد نسخه های رسمی و آشنا توجه داشته باشید.
Danke für Ihre/Deine Gastfreundschaft
به خاطر مهمان نوازی ات ممنونم
Danke für das schöne Geschenk
به خاطر هدیه ی زیبایت ممنونم
Danke für die schöne Zeit
به خاطر زمان فوق العاده ای که داشتیم ممنونم
Danke für den schönen Abend
به خاطر این عصر دوست داشتنی ممنونم
Danke für Ihre/Deine Hilfe
به خاطر کمکت ممنونم
Danke für Ihre/Deine Mühe
به خاطر تلاش هایت ممنونم
Vielen Dank für Ihren/Deinen Anruf
به خاطر زنگ زدنت (با تلفن) ممنونم
همچنین:
Danke im voraus
پیشاپیش ممنونم
جواب دادن به تشکر در آلمانی
جواب دادن به تشکر در زبان آلمانی به فرم استفاده شده و موقعیت (خودمانی یا رسمی تر) بستگی دارد.
جواب استاندارد به Danke به سادگی می شود:
Bitte
(ترجمه ی تحت الفظی: لطفاً، اما موقع جواب دادن به تشکر یعنی خواهش می کنم)
برای جواب به Danke schön که می شنوید باید بگویید:
Bitte schön
برای جواب به Danke sehr که می شنوید باید بگویید:
Bitte sehr
ترجمه ی هر دوی Bitte schön و Bitte sehr می شود “خواهش می کنم”.
جواب های کمی رسمی تر به تشکر شامل موارد زیر است:
Gern geschehen
باعث خوشحالی من است
Nichts zu danken
کاری نکردم، قابلی ندارد (ترجمه ی تحت الفظی: هیچ چیز برای تشکر کردن وجود ندارد)
Keine Ursache
لازم به تشکر نیست
همچنین فرم خودمانی زیر را می شنوید:
Kein Problem
قابلی نداره