۴ کشوری که اسپانیایی در آن‌ها صحبت می‌شود اما زبان رسمی نیست

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد آموزش زبان اسپانیایی را در انواع مختلف کلاس ها ارائه می دهد. اما امروز می خواهیم به شما اطلاعاتی حاشیه ای در مورد ۴ کشوری که اسپانیایی در آن‌ها صحبت می‌شود اما زبان رسمی نیست بدهیم. پس با ما همراه باشید.

4 کشوری که اسپانیایی در آن‌ها صحبت می‌شود اما زبان رسمی نیست
4 کشوری که اسپانیایی در آن‌ها صحبت می‌شود اما زبان رسمی نیست

اما ۴ کشوری که اسپانیایی در آن‌ها صحبت می‌شود اما زبان رسمی نیست را ببینیم:

اسپانیایی در ۲۰ کشور زبان رسمی یا زبانی ملّی حقیقی مردم است. اغلب این کشورها در آمریکای لاتین هستند اما در اروپا و آفریقا هم قرار دارند. در اینجا نگاهی کوتاه می‌اندازیم بر چگونگی استفاده ی اسپانیایی در چهار کشور دیگر که اگرچه زبان رسمی و ملّی نیست اما در آن‌ها مؤثر و مهم به حساب می‌آید.

۱- اسپانیایی در ایالات متحده ی آمریکا

ایالات متحده با داشتن ۴۱ میلیون گویشور بومی اسپانیایی و ۱۱٫۶ میلیون شهروند دوزبانه بر اساس آمار موسسه ی کاروانتس به دومین کشور بزرگ اسپانیایی زبان در جهان تبدیل شده است. با اختلاف کمی بعد از مکزیک و پیش از کلمبیا و اسپانیا قرار دارد که رتبه‌های سوم و چهارم را به خود اختصاص داده اند.

۲- اسپانیایی در بلیز

بلیز که قبلاً به نام هوندوراس بریتانیا معروف بود تنها کشوری در آمریکای مرکزی است که اسپانیایی در آن به عنوان زبان ملّی وجود ندارد. زبان رسمی انگلیسی است اما گسترده ترین زبانش کریول نام دارد که مخلوطی است از زبان انگلیسی با عناصر زبان‌های بومی.

حدود ۳۰ درصد از مردم بلیز اسپانیایی را به عنوان زبان بومی صحبت می کنند، این در حالی است که حدود ۵۰ درصد از جمعیت می‌توانند به اسپانیایی مکالمه کنند.

۳- اسپانیایی در آندورا

آندورا که یک قلمروی حکومتی با جمعیت ۸۵۰۰۰ نفری است در کوه ها بین اسپانیا و فرانسه قرار گرفته است و یکی از کوچک ترین کشورهای جهان است. اگر چه زبان رسمیِ آندورا کاتالان است – یک زبان رمانتیک که بیش تر در سواحل مدیترانه ایِ اسپانیا و فرانسه صحبت می شود – تقریباً یک سوم از جمعیت به طور بومی به زبان اسپانیایی صحبت می کنند، و این به طور گسترده ای بین آن افرادی که به زبان کاتالان صحبت نمی کنند به عنوان زبانی بین المللی استفاده می شود.

۴- زبان اسپانیایی در فیلیپین

آمار پایه – از ۱۰۰ میلیون نفر، تقریباً فقط ۳۰۰۰ نفر گویشور بومیِ اسپانیایی هستند – احتمالاً پیشنهاد می کند که اسپانیایی روی زبان شناسیِ فیلیپینی اثر کمی دارد. اما خلاف آن درست است: اسپانیایی در سال ۱۹۸۷ زبان رسمی بود (همچنان همراه با زبان عربی جایگاهش را حفظ کرده است)، و هزاران لغت اسپانیایی به زبان ملی Filipino و زبان های مختلفِ بومی وارد شدند.