سلام به انگلیسی | آموزش صوتی سلام و احوالپرسی

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد مطمئن است که خیلی از شما فکر می کنید تنها دو یا سه راه برای سلام به انگلیسی جود دارد. اما اینگونه نیست، راه های بسیار زیادی برای این کار در زبان انگلیسی وجود دارد. اما شاید از خود بپرسید که چه دلیلی وجود دارد که همه این راه ها را بدانید؟ یکی از دلایل این کار می تواند تمایل افراد انگلیسی زبان به عدم تکرار یک اصطلاح باشد.

ما در این پست تلفظ صوتی اصطلاحات را قرار داده ایم و همچنین به شما پیشنهاد می کنیم ویدیوی آموزشی سلام کردن در انگلیسی این پست را نیز از دست ندهید.

سلام! آیا به دنبال یادگیری گفتن سلام به انگلیسی به صورت صوتی هستید؟ خوب، یک مکالمه خوب به انگلیسی (یا هر زبانی) باید دو طرفه باشد. ایران آکسفورد در این مطلب، به زبان آموزان خود کمک می کند روشهای مختلفی که برای گفتن سلام در انکلیسی وجود دارد را بدانند و همچنین آنها را برای نحوه پاسخ دادن یا واکنش دادن به سلام و احوالپرسی آماده می کنیم.

سلام به انگلیسی
سلام به انگلیسی

سلام به زبان انگلیسی (روش های اصلی)

در مکالمه های غیررسمی و دوستانه از این کلمه استفاده می شود.

روشهای بسیار خلاقانه ای برای گفتن “سلام” به انگلیسی وجود دارد.

ما اغلب مکالمه های انگلیسی را با یک “سلام” ساده شروع می کنیم. ممکن است شما فردی که می شناسید را ببینید، با یک غریبه ارتباط چشمی برقرار کنید یا با این سلام و احوالپرسی ساده مکالمه تلفنی را شروع کنید. ممکن است پیش خودتان بپرسید: “به جای سلام” چه بگویم؟ در اینجا چند روش مختلف برای گفتن “سلام” اساسی وجود دارد.


Hello

تلفظ hello

ترجمه: سلام

روشی کلاسیک و قدیمی برای سلام و احوالپرسی با کسی در همه شرایط رسمی و غیر رسمی است.


Hi

تلفظ hi

ترجمه: سلام

این کلمه بسیار ساده تقریبا در بسیاری از مناسبت های روزمره استفاده می شود، کوتاهترین راه برای سلام است.

حالا قبل از خواندن و شنیدن اصطلاحات دیگر، این ویدیو آموزشی ما را ببینید تا با روش های مختلف سلام و احوالپرسی به انگلیسی آشنا شوید.

فیلم آموزش روش های سلام و احوالپرسی به انگلیسی

Hey!

تلفظ hey

ترجمه: سلام (کلمه ایی برای جلب توجه)

این یک سلامِ کوتاه دیگری است که معمولاً برای شخصی که می شناسید استفاده می شود.


Hi there / Hey there

تلفظ Hi there/hey there

ترجمه: شکل غیر رسمی سلام

“سلام!” ی دیگر به صورت غیر رسمی، می تواند با کسی که به خوبی می شناسید مانند یک دوست، همسایه یا همکار مورد استفاده قرار گیرد. “Hi there!” می تواند زمانِ سلام و احوالپرسی با کسی و از راه دور، اما در زمانی که مدت زیادی است که شخصی را ندیده اید، استفاده کنید.


سلام خیلی خودمانی به انگلیسی

برای سلام و احوال پرسی معمولی با دوستان و آشنایان نزدیک از زبان عامیانه استفاده کنید، اما حواستان باشید ، همه نمی خواهند “برادر” یا “دختر” خوانده شوند. مردم جنوب آمریکا از این موارد به عنوان روشی غیررسمی برای سلام و احوالپرسی استفاده می کنند.

مکالمه مثل تنیس است، شما باید بدانید که برای ادامه بازی چگونه توپ را به زمین طرف مقابل بزنید! پس این کلمات را به خوبی یاد بگیرید.


Hey man

تلفظ hey man

شکلی از سلام برای صدا کردن دوست یا آشنایان


Hey bro!

تلفظ Hey bro

ترجمه: سلام داداش


Hey girl

تلفظ Hey girl

ترجمه: سلام دختر


Hey dude!

تلفظ Hey Dude

ترجمه: سلام رفیق


Howdy

تلفظ howdy

ترجمه: سلام

اگر بخواهید به لهجه آمریکایی و همانند cowboy ها احوالپرسی کنید می توانید از Howdy استفاده می شود.


Yo

تلفظ Yo

ترجمه: سلام

از سال ۱۹۸۰ تا ۱۹۹۰ این کلمه خیلی مورد استفاده قرار می گرفته است. اگر از آن استفاده کنید بسته به فضای استفاده از آن ممکن است آدم جالب و بامزه ای به نظر برسید و یا خیلی احمق به نظر برسید.


Hey y’all

Hey y’all تلفظ

ترجمه: سلام به همه

در جنوب آمریکا مردم از “y’all” برای مراجعه به گروهی از مردم استفاده می کنند. این احوال پرسی کوتاه برای “سلام به همه” است.


Look Who it is

تلفظ Look Who it is

ترجمه: ببین کی اینجاست!

وقتی کسی را می بینید از این اصطلاح استفده کنید تا نشان دهید که چه قدر از دیدن شخص غافلگیر شده اید.


آوردن اسم شخص

مثلا اگر شخصی را می بینید که اسمش John  است می توانید جای هر جمله ای فقط اسم او را بگویید. این کار به شما کمک می کند که دیگر هیچ جمله دیگری نیاز نداشته باید.


جواب سلام دادن به انگلیسی

پس به کسی که تازه به شما سلام گفته است چه می گویید؟ البته شما می توانید با “Hello” جواب دهید، اما آیا این روش مکالمه را جلو می برد؟ نه ، این کار را نمی کند! به یاد داشته باشید که ما می خواهیم آن توپ تنیس را از طریق ارتباط بزنیم، پس به یک “سلام” ساده با یک سوال پاسخ ندهید. “?How are you” یک روش محبوب برای پاسخ دادن و ادامه مکالمه است. شاید بخواهید یک “سلام” ساده به پاسخ خود فقط برای تأیید شخص اضافه کنید ، مانند “Hi there! How are you?” یا “Hey man, What’s up”

در بخش بعدی روشهای مختلف گفتن “حال شما چطور است” و پاسخ های معمولی آن را بیان خواهیم کرد.

وقتی مردم مکالمه انگلیسی را با “حال شما چطور است” شروع می کنند، واقعا منظورشان  چیست؟

آنها معمولاً از شما انتظار ندارند که خیلی وارد جزئیات شوید. به “حال شما چطور است” فکر کنید، این سوال به عنوان یک راه ساده برای ادامه مکالمه اشناخته می شود. این همان چیزی است که ما آن را “مکالمه دو طرفه” می نامیم. ما فقط با چند پرسش و پاسخ آسان در حال گرم شدن برای گفت و گو هستیم. اگر همراهِ مکالمه شما علاقمند به ادامه بحث است، بعداً با جزئیات بیشتر به آن پاسخ دهید.

تنها استثنا در این قانون این است که اگر شریک مکالمه خود را واقعاً خوب بشناسید. آنها ممکن است هنگام تأکید بر کلمه “بودن” در سوال، به شما نشان دهند که می خواهند جزئیات بیشتری را بخواهند. “چطور هستید؟” منظور آنها این است، “واقعاً چگونه کار می کنید؟” در اینجا چند روش مختلف برای گفتن “حال شما چطور است؟”


How are you

تلفظ How are you

ترجمه: حالت چطوره

این ساده ترین و عمومی ترین راه برای پرسیدن این سوال است


How are ya?

تلفظ How are ya?

ترجمه: حالت چطوره؟

ما از کلمه ی ” ya ” به جای کلمه ی you استفاده می کنیم تا حالت رسمی آن را کاهش دهیم.

حالت چطوره خیلی دوستانه انگلیسی

گاهی اوقات ما به صورت غیرمستقیم میگوییم :حالت چطوره؟ ما اینکار را می کنیم تا حالت غیر رسمی و دوستانه ایی با گفت و گو کننده ی خود داشته باشیم. همچنین شما با این کار، آنها را به این دعوت می کنید که هر پاسخی دوست دارند بدهند.

How are things going?

تلفظ How are things going?

ترجمه: اوضاع چطوره؟

 


How it’s going

تلفظ How it’s going?  

ترجمه: اوضاع چطور پیش میره


What’s going on?

تلفظ What’s going on?

ترجمه: چه خبره؟


حالت چطوره برای استفاده در همه شرایط

How have you been?

تلفظ How have you been?

ترجمه: حالت چطوره؟

این فقط یکی از راه های دیگر برای پرسیدن “حالت چطوره است، البته بیشتر روی زمان اخیر و گذشته ی اخیر متمرکز می شود.


حالت چطوره با گروهی

وقتی ما درمورد “تمام افراد” یا “همگی” سوال می کنیم، بدین معناست که ما درمورد خانواده و دوستانِ همراهمان (همراه گفت و گویمان) سوال می کنیم. این به همراهتان نشان می دهد که شما به مردم اهمیت می دهید.

How is everyone?

تلفظ How is everyone?

ترجمه: همه خوبن؟


How is everyone doing?

تلفظ How is everyone doing?

ترجمه: همه خوبن؟


چه خبر به انگلیسی

“چه خبر؟” و همه ی نوع های آن را به صورت عامیانه “حال شما چطور است” استفاده می کنند.این را بیشتر با دوستان خود استفاده می کنید.

What’s up?

تلفظ What’s up?

ترجمه: این کلمات به معنی چه خبر می باشد. برای باز کردن بحث با افراد مختلف می تواند مورد استفاده قرار می گیرد.

در ادامه شکل های دیگر این عبارت را می توانید ببینید.

Whazzup?
تلفظ Whazzup?
Sup?
تلفظ Sup?

اصطلاحات احوالپرسی حرفه ای تر

What’s happening?

تلفظ What’s happening?

این یک نسخه عامیانه دیگری از “حال شما چطور است” است وقتی کسی از شما می پرسد به معنای واقعی کلمه به او نگویید که در آن لحظه چه اتفاقی می افتد!


What are you up to in these days?

تلفظ What are you up to in these days?

این نسخه از “حال شما چطور است؟” ویژه تر است و به طور معمول توسط یک دوست قدیمی درخواست می شود. اگر از شما این سوال را بپرسند، مشکلی نیست که درباره شغل و اتفاقات اخیر زندگی خود صحبت کنید.


What’s new?

تلفظ What’s new?

ترجمه: چه خبر (جدید)


What’s shaking?

تلفظ What’s shaking?

ترجمه: چه خبر

انگلیسی زبان ها عامیانه را دوست دارند! وقتی که ما  از زبان عامیانه استفاده کنیم نشان می دهد که ما با شریک مکالمه خود به راحتی گفت و گو می ‌کنیم. این راهی بسیار دوستانه برای پرسیدن “حال شما چطور است؟ می باشد.


How are you holding up?

تلفظ How are you holding up?

ترجمه: راهی برای گفتن “حال شما چطور است؟” زمانی که ما بدانیم کسی دوران سختی را پشت سر گذاشته است.


Doing ok?

تلفظ Doing ok?

Everything ok?

تلفظ Everything ok?

ترجمه: همه چی روبه راهه؟

نیازی نیست که هربار انتظار برخورد عالی داشته باشیم! گاهی اوقات فقط می خواهیم بدانیم که آیا اوضاع عادی است!

بهترین روش برای پاسخ به سوالِ “حال شما چطور است؟” ؟ اگر در آغاز یک مکالمه هستیم و همچنان می خواهیم محبت آمیز صحبت کنیم، می خواهیم سریع پاسخ دهیم و مکالمه را به جلو ببریم!

بیشتر اوقات ، هدف ما این است که به طرف مقابل بفهمانیم که حالمان خوب است و از علاقه او قدردانی می کنیم. و می توانیم بگوییم، “I am doing fine! “everyone is good.” یا “Thing are going great!” ما همیشه نباید بگوییم “everything is awsome” ما فقط می توانیم بگوییم “Things are ok”


وقتی حالتون خوب نیست

شما همیشه حالتان خوب نیست! ممکن است زمانی ناراحت باشید، عصیبانی باشید و یا حتی بیمار باشید. پس باید بتوانید این حالت ها را نیز انتقال دهید.

“Things are not good”

تلفظ “Things are not good”

ترجمه: اوضاع خوب نیست


I am not doing well

تلفظ I am not doing well

ترجمه: خوب نیستم (اوضاع خوب نیست)

ممکن است طرف مقابل از شما بخواهد که توضیح دهید، بنابراین آماده باشید تا آنها را از مشکلات خود آگاه کنید!


چند نکته مهم

برای اینکه به آنها نشان دهیم از علاقه آنها قدردانی می کنیم، می توانیم از آنها تشکر کنیم. اگر کسی از شما می پرسد “How are you holding up? ” با I am holding up”، به آنها پاسخ دهید.

اگر آنها بپرسند “How are you doing?” شما می توانید بگویید “I am good” راه دیگر برای نشان دادن قدردانی، بازگشت لطف است – از آنها حالشان را بپرسید! اگر آنها بپرسند “What’s up?” می توانید بگویید، “Not much, how about you” اگر آنها بپرسند “Everything is ok?” می توان گفت “Yes, everything is ok. and you؟”


اصطلاحات رسمی احوالپرسی به انگلیسی

در برخی شرایط خوب است که فقط همان سلام را برای همراهِ گفتگوی خود تکرار کنید. این کار نشان می دهد که شما در یک محیط رسمی تر، فقط در حال گوش دادن هستید، و با آنچه که آنها دوست دارید موافقید. وقتی برای اولین بار با کسی ملاقات می کنید، باید ادب در نظر گرفته شود و از این راه استفاده کنید. سلام و احوالپرسی هایی که مردم می توانند آنها را تکرار کنند چیست؟ در قسمت زیر مشاهده کنید:

Nice to see you

تلفظ Nice to see you

ترجمه: از دیدنت خوشحال شدم


It’s nice to see you again

تلفظ It’s nice to see you again

ترجمه: از اینکه دوباره دیدمت خوشحالم


Good to see you

تلفظ Good to see you

ترجمه: از دیدنتان خوشحالم

این سلام و احوالپرسی معمولاً وقتی با دوست یا اقوام خود را که مدتی است ندیده اید، دیدار می کنید مورد استفاده قرار می گیرد.


Pleased to meet you

تلفظ Pleased to meet you

ترجمه: از دیدنتان خیلی خوشحال شدم

این یک روش رسمی برای خوشامدگویی به کسی است که هرگز او را ملاقات نکرده اید.


It’s been a while

تلفظ It’s been a while

ترجمه: خیلی وقته ندیدمت


Long time no see

تلفظ Long time no see

ترجمه: از آخرین دیدارمان خیلی می گذرد

مردم دوست دارند درباره مدت زمانی که کسی را ندیده اند اظهار نظر کنند. این راهی برای گفتن این است که “دلم برایت تنگ شده”. بدون اینکه آن را بیان کنیم.

بنابراین اگر کسی بگوید “Nice to meet you!” در صورتی که مایل بودید می توانید با “Nice to meet you too” به او پاسخ دهید اگر آنها بگویند “long time no see” پاسخ دهید “yeah, it is been a while” مطمئناً، اگر بخواهید می توانید به که به همراه مکالمه خود علامت می دهید که نوبت اوست که مکالمه را ادامه دهد و این رامنعکس کنید … اما، اگر می خواهید با جزئیات بیشتری صحبت کنید، می توانید از او سوال کنید.

سعی کنید از “what’s up?” یا “What’s new with you” استفاده کنید، ممکن است شما امکان آغازِ یک مکالمه کامل را داشته باشید! مکالمات خوب به زبان انگلیسی با دانستن چگونگی گفتن “hello” و نحوه پاسخ دادن آغاز می شود، اما عبور از سلام و احوالپرسی به برخی تمرینات نیاز دارید.


روز بخیر و شب بخیر به انگلیسی

رسم است که از این سلام ها در ساعات مشخصی از روز استفاده شود. کلماتی که به عنوان صبح بخیر ، عصر بخیر و … نیز می تواند به عنوان سلام به زبان انگلیسی استفاده شود.

Good morning

تلفظ Good morning

صبح بخیر


Good afternoon

تلفظ Good afternoon

بعد از ظهر بخیر


Good evening

تلفظ Good evening

Good night

تلفظ Good night

شب بخیر

خوب به شما تبریک می گوییم! شما هر روشی برای سلام به انگلیسی و احوالپرسی کردن لازم داشتید را یاد گرفتید. به شما حتما پیشنهاد می کنیم مطلب آموزش روزهای هفته به انگلیسی رو هم ببینید چون ممکنه تو مکالماتتون به شدت لازم داشته باشید.