سلام و احوالپرسی اسپانیایی

آموزشگاه زبان ایرن آکسفورد به سلام و احوالپرسی اسپانیایی و نحوه برقراری ارتباط در زبان اسپانیایی در این مطلب آموزش زبان اسپانیایی به این مورد اشاره می کند. پس با ما همراه باشید.

سلام و احوالپرسی اسپانیایی
سلام و احوالپرسی اسپانیایی

سلام و احوالپرسی اسپانیایی با چه اصطلاحاتی انجام می شود:

¿Cómo estás?  حالت چطور است؟

شما با آن جمله ی ساده – به صورت “KOH-moh ess-TAHSS” تلفظ می‌شود – می‌توانید تقریباً با هر گویشور اسپانیایی که قبلاً دیده‌اید سلام و احوالپرسی داشته باشید. به آن جمله، عبارات زیر را اضافه کنید و به خوبی خواهید توانست که اولین تأثیر خوب را در هرجای اسپانیا یا اغلب جاهای آمریکای لاتین که می‌روید، بگذارید.

احوالپرسی های اسپانیایی و عبارات مشابه

عبارات متداول می‌توانند با توجه به موقعیت جغرافیایی و گاهی با توجه به سنّ و موقعیت اجتماعی تغییر کنند. اما جدای از مواردی که مشخص شده، آن‌هایی که در زیر قید شده‌اند می‌توانند به طور مناسب در تقریباً هر موقعیتی به کار بروند. تلفظ ارائه شده، تخمینی است؛ در همه‌ی تلفظ‌های زیر “th” به صورت “this” و “oo” به صورت “boom” تلفظ می‌شود.

  • Hola – سلام – OH-lah- این نوع سلام برای موقعیت‌های رسمی و غیر رسمی مناسب است.
  • Hola, aló, jaló, bueno, diga – سلام (در پشت تلفن) – OH-lah, ah-LOH, hah-LOH, BUEH-no, DEE-gah – انتخاب در پای تلفن از موقعیت تا موقعیت تفاوت می‌کند. معنای Hola در همه جا درک می‌شود اما در بسیاری از جاها مرسوم نیست.
  • Adiós – خداحافظ – ah-THYOHSS – یک گزینه‌ی جایگزین غیر رسمی در بسیاری از مناطق chau است (که به صورت “chow” تلفظ می‌شود و بعضی وقت‌ها به صورت ایتالیایی آن ciao تلفظ می‌شود).
  • ¿Cómo estás? ¿Cómo está? – حالت چطور است؟ – KOH-moh es-TAHSS, KOH-moh es-TAH – صورت اول (که غیر رسمی است) معمولاً با کسی به کار می‌رود که با او آشنایی نزدیگی دارید یا وقتی که با یک بچه صحبت می‌کنید. صورت دوم معمولاً در موقعیت‌های دیگر به کار می‌رود. کاربرد آن می‌تواند بسته به جایی که هستید تغییر کنید؛ در برخی مناطق، صورت غیر رسمی (estás) در مواقع رسمی به کار می رود. اگر خارجی هستید، احتمالش هست که کسی به خاطر استفاده از صورت غلط از شما ایراد نگیرد اما احتمالش هست که به طرزی مؤدبانه تصحیح‌تان کنند.
  • Muy bien, gracias – خیلی خوب، ممنون – mwee-vyenn GRAHSS-yahss.
  • Buenos días – روز خوش، صبح بخیر – BWEH-nohss DEE-ahss در برخی مناطق صورت کوتاه شده ی buen día به کار می‌رود.
  • Buenas tardes – بعد از ظهر بخیر، عصر بخیر – BWEH-nahss TAR-dess – در اغلب مناطق، buenas tardes را می‌توان در اوایل عصر بجای buenas noches استفاده کرد.