چه طور لغات را به خاطر بسپارید

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد روش هایی را آموزش می دهد که بدانید چه طور لغات را به خاطر بسپارید . اگر شما هم از مشکلاتتان به خاطر نیاوردن برخی از کلمات است حتما این متن را تا انتها دنبال کنید.

چه طور لغات را به خاطر بسپارید
چه طور لغات را به خاطر بسپارید

اما چه طور لغات را به خاطر بسپارید

وقتی تلاش می کنیم تا یک زبان خارجی را بیاموزیم، بیش تر ما شکایت مشابهی را داریم: “من در حفظ کردن خوب نیستم.” یادگیری لغات جدید می تواند هراس آور باشد، به خصوص برای بزرگسالان پر مشغله ای که ذهنشان از قبل درگیر کار و خانواده و مسئولیت های دیگر است.

راحتی؟ زبان شناسان می گویند که برای “پیش رفتن” در یک زبان، مانند مسیر یابی تاکسی یا پرسیدن شماره تلفن، تقریباً ۱۲۰ لغت اصلی لازم است. این یک هدف قابل مدیریت، و شالوده ای مستحکم برای مبتدیان است.

در این جا سه نکته برای رسیدن به آن نقطه آورده شده است:

اهداف واقع گرایانه داشته باشید

برگه های طولانی مطالعه ی لغات، یا خواندن دیکشنری را فراموش کنید. متخصصان می گویند که زبان آموزان قادر هستند یا ۱۰-۲۰ لغت را در هر ساعت مطالعه حفظ می کنند. اگر شما هر روز خودتان ۱۵ دقیقه مطالعه می کنید، هر هفته یک هدف برای ۲۰-۲۵ لغت و عبارت تنظیم کنید. فقط شش هفته مانده است تا ۱۲۰ لغت “جعبه ی کمک” آموخته و حفظ شود.

گروه بندی کردن

احتمال دارد که آن اپلیکیشن های یادگیری زبانِ یک لغت در روز راحت باشند، اما از لحاظ موضوعی متفرقه هستند، و زنجیره ای از لغات غیر مرتبط را منتقل می کنند: پاکت نامه، خسته، ژانویه، دریافت کردن، پیاز. هر هفته روی یک موضوع تمرکز کنید. ذهن به طور طبیعی لغات مرتبط را در یک گروه قرار می دهد، پس به عنوان مثال یادگیری انواع آب و هوا در یک درس، و قسمت های بدن در درس بعدی با سیستم طبیعی مغزتان برای طبقه بندی اطلاعات هماهنگ است.

از متضادها اجتناب کنید

احتمال دارد که مطالعه ی متضادها با هم منطقی به نظر برسد: گرم/سرد، گران/ارزان. اما این طور نیست. یک وقفه ی یادگیری به نام “ارتباط متقابل” می تواند رخ دهد، وقتی شما دو لغت خیلی نزدیک به هم را می آموزید درآخر آن ها را قاطی می کنید. اگر یک شاگرد اسپانیایی لغات “همیشه” (siempre) و “هرگز” (nunca) را با هم بیاموزد، احتمال دارد که بعداً یک لغت را اشتباهی به جای لغت دیگر استفاده کنند. به جای آن، اول رایج ترین لغت را بیاموزید (برای مثال: عمیق) و، به محض این که حفظ شد، متضاد آن را یاد بگیرید (سطحی).

تشریح لغات جدید

وقتی با یک لغت جدید روبه رو می شوید، به ساختارش توجه کنید. خیلی از لغات شامل پیشوند و پسوند است، و فهم این ادات سخن مفید است. برای مثال لغت فرانسوی désagréable شامل پیشوند منفی ساز dés– و پسوند صفت ساز –able است. مطالعه ی این ها می تواند به شما کمک کند تا صرف و ساختار را متوجه شوید، و وقتی با لغات جدید روبه رو شدید حدس های تقریباً درستی بزنید.

بخوانید، بخوانید، بخوانید

خواندن به شما کمک می کند تا لغات آموخته شده را بازبینی کنید و به آن لغات در جملات و بافت های جدید توجه کنید. یک منبع عالی برای در معرض زبان خارجی قرار گرفتن از طریق خوانندگان درجه بندی شده است، که مخصوصاً برای زبان آموزان طراحی شده است. یک منبع خوب دیگر، تبلیغات یا فهرست ها هستند، که از متن کوتاه و محاوره ای استفاده می کنند.

تجسم کنید

یک حقه ی یادگیری یادیار برای لغات جدید، Keyword Method است. با توجه به لغتی که در زبان بومی خود صدای مشابهی دارد، یک تصویر یا صحنه ای را مجسم کنید که با آن لغت جدید جور باشد. این تجسم ها اغلب انتزاعی هستند و مضحک و خجالت آور هستند، اما این کار جواب می دهد، به خصوص برای لغات طولانی تر.

روی عبارات تمرکز کنید

زبان شناس مایکل لوئیس یادگیری زبان را به جای این که بر اساس لغت به لغت بگذارد بر مبنای قسمت های واژگانی گذاشته است. قسمت خوبی از برقراری ارتباط روزانه شامل عبارات رایج قابل پیش بینی است: “به چپ بپیچ”، “فقط یک لحظه”، “از دیدار شما خوشبختم”. وقتی یک زبان جدید را مطالعه می کنید، این عبارات را حفظ کنید و آن گاه انباری آماده از مکالمات خواهید داشت، بدون این که نگرانی ساختن و صرف جملات خود را از چرکنویس داشته باشید.

زیاد دوره کنید

در یک کلاس مربوط به فهرست لغات، کلمه های دیروز از لغات امروز مهم تر هستند. هدف، انتقال دانشِ کوتاه مدتِ لغات جدید به حافظه ی بلند مدت خود است. دوره کردن ضروری است، در چند روز یا هفته ی اول بعد از این که لغات جدید را فراگرفتید، آن لغات را بازسازی کنید و آن گاه باعث می شود که آن ها را در حافظه ی خود ماندگار کنید. یک کتاب زبان یا برنامه ی آنلاینِ خوب به روشی سازمان دهی می شود که لغات یاد گرفته شده را دوره کرده و در دروس بعدی شامل کند.