آیا زبان آلمانی زبانی کمیاب در فرانسه است؟

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد تا کنون در مطالب متعددی زبان های مختلف را مورد بررسی و مقایسه با یکدیگر قرار داده است. اما آیا زبان آلمانی زبانی کمیاب در فرانسه است؟ شاید این مطلب هم برایتان بسیار جالب باشد.

آیا زبان آلمانی زبانی کمیاب در فرانسه است؟
آیا زبان آلمانی زبانی کمیاب در فرانسه است؟

اما آیا زبان آلمانی زبانی کمیاب در فرانسه است؟

همکاری بین فرانسه و آلمان در اوج خود به سر می‌برد، با اینحال آموزش زبان آلمانی در فرانسه به سرعت در حال رکود بوده است. قطعاً دانش‌آموزان فرانسوی نباید به گوته کمتر اهمیت دهند و تنها بر روی یادگیری زبان انگلیسی (البته) و اسپانیایی تمرکز کنند. در اینجا به تحلیلی کوچک از پدیده‌ی زبانی دلگرم‌کننده‌ای که وحشتناک هم نیست اشاره می‌کنیم.

با گذشت زمان، تعداد گویشوران آتی آلمانی در کشور فرانسه به طور مرتب کاهش یافته است. امروزه تنها ۱۵% از دانش‌آموزان/ دانشجویان فرانسوی (هم در مدرسه و هم در دانشگاه) آلمانی را می‌خوانند، در مقابله با ۳۶ درصدی که در دهه‌ی ۱۹۷۰ این کار را می‌کردند که نشان دهنده‌ی کاهشی وحشتناک است. پس چرا چنین فقدان علاقه‌ای وجود دارد؟ متأسفانه زبان آلمانی از چند تعصب وخیم رنج می‌برد: «آلمانی زشت به نظر می‌آید»، «یادگرفتن آلمانی سخت است»، «زبان آلمانی بی‌فایده است.» (سه جمله‌ای هستند که بسیار از شاگردانم می‌شنوم). حقیقت از این قرار است: کلاسها وقتی کنسل می‌شوند خالی می‌مانند و افراد فرانسوی که می‌توانند آلمانی صحبت کنند رو به انقراض هستند. به نظر می‌رسد که زبان آلمانی دارد به زبانی «نادر» در فرانسه تبدیل می‌شود!

این فقدان واضح علاقه به زبان آلمانی بهرحال دور از منطقی بودن است. بیاید به جمله‌ی اول نگاهی بیاندازیم- «آلمانی زشت به نظر می‌آید»: زبان آلمانی برای همه‌ی نوجوانان فرانسوی که فکر می‌کنند همه‌ی آلمانی‌ها مانند نازی‌های عصبانی صحبت می‌کنند و به این طرز تفکر ادامه می‌دهند، شبیه به چیزی تار و مبهم باقی می‌ماند. آلمانی قطعاً زبان شخصیت است. حالا بیایید به جمله‌ی دوم بپردازیم- «یادگرفتن آلمانی سخت است». خب، مگه همه‌ی زبان‌ها اینطور نیستند؟ به خوبی معلوم است که آلمانی زبانی بسیار منطقی و ریاضی‌گونه است و درست است که یادگیری آلمانی ممکن است شما را به سمت دیوانگی برود، اما هر زبانی سختی‌های خودش را دارد. در نهایت بیایید جمله‌ی سوم را ارزیابی کنیم- «زبان آلمانی بی‌فایده است»، که بدون شک احمقانه‌ترین است. یقیناً آلمانی اولین زبان در اروپا است: از هز پنج نفر اروپایی یکنفر آلمانی صحبت می‌کند، این در مقابل میزان ۱۵ درصدی برای فرانسوی و ۱۴ درصدی برای زبان انگلیسی است. به علاوه آلمانی به تدریج دارد مهمتر می‌شود چون تعداد بیشتری از کشورهای شرق آسیا به اتحادیه‌ی اروپا ملحق می‌شوند و آلمانی در این کشورها زبان اولی است که در مدارس تدریس می‌شود. به علاوه زبان آلمانی از نقطه نظر فعالیت تجاری فرانسه و به دلیلی بسیار خوب، با فاصله‌ نزدیکی با انگلیسی دارد- آلمان یکی از شرکای اصلی تجاری‌اش است. اما اگر ۳۰% از صادرات فرانسه در آلمان انجام می‌شوند و تنها ۱۵% از دانش‌آموزان و دانشجویان آن را یاد می‌گیرند، پس مشکلی وجود دارد! این من را به نکته‌ی آخر می‌رساند: زبان آلمانی بدون شک یک مورد مثبت در رزومه‌ی شما به حساب می‌آید! دانشجویان بسیار زیادی در تقلا برای کارهای مرتبط با زبان اسپانیایی هستند در حالیکه هیچ کسی تمایل به کارهای مرتبط با زبان آلمانی ندارد…

با این وجود هنوز امید وجود دارد. اعداد و ارقام برای سال تحصیلی جدید افزایش کوچکی را در تعداد دانشجویانی که آلمانی را به عنوان زبان دوم یاد می‌گیرند نشان می‌دهد، که روند را معکوس کرده است. احتمالاً به خاطر جرقه‌ای ناگهانی در علاقه به زبان آلمانی از جانب جوانان به دلیل موفقیت گروه‌های موسیقی آلمانی در فرانسه مانند رامشتاین و توکیو هتل است (حتی اگر تنها یکی از آن‌ها به درد بخورد، به دیگری لااقل به خاطر علاقه‌مند کردن دختران جوان به آلمانی می‌توان تبریک گفت).

الان به خاطر کیفیت رو به افزایش در همکاری‌های آموزشی بین فرانسه و آلمان، آسان است که با زبان کشور شریک در تماس بود واین به خاطر تبادلات متعدد فرهنگی و دانشگاهی است. به علاوه برقراری دیالوگ میان فرانسه و آلمان نیازمند درک متقابل قوی‌تری است؛ از این رو لازم است که آموزش آلمانی در فرانسه تقویت شود و همچنین حال معکوس نیز رخ دهد.

شاید آلمانی در مسیر انقراض در فرانسه باشد اما اغلب فرانسوی‌های شجاع می‌توانند دانش خود از این زبان را به وسیله‌ی محتوای آموزشی زیاد درباره‌ی آلمانی بر روی اینترنت تقویت کنند. همچنین دیکشنری‌های دو زبانه‌ی مفید بسیاری هم وجود دارد.