سخت‌ترین لغات انگلیسی برای تلفظ

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد برخی از سخت‌ترین لغات انگلیسی برای تلفظ را بررسی می کند که می تواند بسیار مفید باشد. با ما همراه باشید.

سخت‌ترین لغات انگلیسی برای تلفظ
سخت‌ترین لغات انگلیسی برای تلفظ

برخی از سخت‌ترین لغات انگلیسی برای تلفظ :

انگلیسی از نقطه نظر تلفظ، عجیب و غریب است. مخصوصاً وقتیکه زبان مادری‌تان زبانی است که در آن (تقریباً) همه چیز آنطور که نوشته می‌شوند، تلفظ می‌شوند. منظورم را اشتباه متوجه نشوید، من خیلی چیزها را در مورد زبان انگلیسی دوست دارم، اما تلفظ جزو آن‌ها نیست. لغاتی هستند که صرفنظر از تعداد دفعاتی که گفتنشان را تمرین می‌کنم، اصلاً درست تلفظ نخواهند شد.

شماره‌ی ۱: Rollerblading به معنای رول‌اسکیت این‌لاین

من عاشق این فعالیت هستم و از لغتش بیزار هستم. تلاش می‌کنم با گفتن کلمه‌ی skating از تلفظ سخت‌ترین قسمت که roller هست، اجتناب کنم. اما متأسفانه موجب گیج شدن بسیاری می‌شود.

شماره‌ی ۲: Miscellaneous به معنای مختلف ،گوناگون ،متفرقه

نه تنهای به نظرم می‌آید که نتوانم این لغت را حفظ کنم بلکه باید املای آن را در دیکشنری چک کنم. کلمه‌ی بسیار سودمندی است اما صورتش باعث می‌شود از استفاده‌ی آن اجتناب کنم.

شماره‌ی ۳: Caucasian به معنای قفقازى ،هندواروپایى ،سفید پوست

من باید از یک گویشور بومی بپرسم که چگونه این لغت را تلفظ می‌کنند، چون اصلاً نمی‌توانم باور کنم که این تلفظ درست است: [kɔːˈkeɪzɪən]

شماره‌ی ۴: Deterioration به معنای تباهى ،زوال ،بدتر شدن

مهم نیست که چند دفعه این لغت را خواهم شنید یا بر روی کاغذ خواهم نوشت، همیشه حداقل یک سیلابل را فراموش خواهم کرد. غم‌انگیز است که شاهد تباهی مهارت‌هایم در یادگیری زبان باشم.

شماره‌ی ۵: Refrigerator به معنای یخچال

خدا را شکر برای لغت fridge. احتمالاً قبل از اینکه پنج بار پشت سر هم بگویم Refrigerator، از گرسنگی خواهم مرد.

شماره‌ی ۶: Otolaryngology به معنای رشته‌ی بیماریهاى گوش و گلو و بینى

در کشور چک امکانش هست که به جای آن از سرواژه‌ی ORL استفاده کرد. نه اینکه به یک متخصص گوش و حلق و بینی، خیلی نیاز داشته باشم، اما خیلی خوشحالم که دریافتم زبان انگلیسی برای این یک سرواژه هم دارد. هورا!

شماره‌ی ۷: Tremendous به معنای مقدار زیاد،شگرف ،ترسناک ،مهیب ،فاحش ،عجیب ،عظیم

لغتی عالی است اما نه با تلفظ من. “ou” در پایان کلمه، خیلی گیج کننده است و برای تلفظ با یک “schwa“/ شُوا خیلی طولانی است!

شماره‌ی ۸: Third به معنای سوم

سه، مشکلی ندارد. Third یکم زیادی است.

شماره‌ی ۹: Remuneration به معنای حق الزحمه ،غرامت ،اجرت ،اجر،پاداش

بعد از اینکه فهمیدم renumeration تنها یک اشتباه املایی است و یک لغت نیست، یاد گرفتم که آن را چگونه به درستی بنویسم. با اینحال هنوز نمی‌توانم از شر تلفظ اشتباه خلاص شوم.

  شماره‌ی ۱۰: Entrepreneurship به معنای کارافرینى

Entrepreneurship از فرانسوی می‌آید و من فرانسوی هم یاد گرفتم! متأسفانه حتی این هم کمکی نکرد.