جملات کاربردی اسپانیایی برای توریست ها
آموزشگاه زبان ایران آکسفورد قصد دارد جملات کاربردی اسپانیایی برای توریست ها را برایتان در این مطلب مفصل به همراه ترجمه فارسی آنها بیاورد. اگر قصد مسافرت به اسپانیا را دارید حتما این مطلب را تا انتها بخوانید.
اما جملات کاربردی اسپانیایی برای توریست ها را ببینیم:
کسب اجازه برای انجام کارها
بخش زیادی از زمانتان صرف سؤال کردن از مردم میشود که آیا مغازهیشان باز است، که آیا میتوانید آنجا بنشینید، که آیا میتوانید این چیز، آن چیز یا چیز دیگری را داشته باشید و غیره. خوشبختانه تعدادی عبارت همهکاره به شما در اینباره کمک میکنند که معانی وسیعی دارند اما در بافت متنی معنا پیدا میکنند.
¿Se puede?
مادر همهی عباراتی که برای اجازهگرفتن استفاده میشوند، معنای تحتالفظی se puede میشود: «آیا امکانش هست؟» یا «میتوانم؟» شما میتوانید از آن در همه نوع شرایطی استفاده کنید- گرفتن صندلی اضافی، ورود به بار، برداشتن چیزی یا هر موقعیت دیگری!
¿Le importa?
تحتاللفظیاش میشود «عیبی ندارد اگر…» این یکی دیگر است که میتواند در شرایط مختلف استفاده شود. «عیبی دارد اگر من … سیگار بکشم، این را بر دارم، اینجا بشینم و غیره … .
¿Me deja?
تحتاللفظیاش میشود «آیا به من اجازه میدهید؟» اجازه میدهید عبور کنم؟ اجازه میدهید داخل شوم؟ اجازه میدهید خارج شوم… این هم عبارتی دیگر با کاربردهای چندگانه بسته به متن است.
معذرتخواهی برای اشتباهات سهویتان
دستتان به jarra (پارج) آب خورد و روی غذای یکی از بومیان ریخت، یا بهطور اتفاقی در را روی دیگری بستید یا بدون آنکه متوجه باشید پریدید وسط صف. یا شاید بهنحوی بهخاطر تفاوتهای فرهنگیتان موجب رنجش افراد بومی شدید. بهرحال گویشوران بومی خیلی بخشنده هستند، پس در هر موقعیت دشوار، یکی از این عبارات را بهکار ببرید:
¡Lo siento!
“I’m sorry!”. تحتاللفظی آن میشود: حس میکنم مثلا در جملهی «دردتان را حس میکنم!»
Perdóneme, no le ví
برای مواقعی که lo siento بیش از حد لازم است از این یکی استفاده کنید. به parden me نزدیکتر و از lo sientoنرمتر است.
¡Discúlpe(me)!
“Forgive/ pardon me”. جایگزینی خوب است برای lo siento.
Fue un accidente
It was an accident. برای رها کردنتان از مشکلات زیادی مفید است!
سلام و احوال پرسی و معرفی خود
به طور واضح، روشی عالی برای انجام هر مکالمه ای این است که آن را ساده نگه دارید و خود را معرفی کنید. چرا خود را با گپ زدن های تشریفانه اذیت کنید؟ من تجربه کردم که بیش تر مردم اسپانیایی به یک معرفی ساده به خوبی پاسخ می دهند. پس شجاع باشید، و تعدادی مکالمه را با این عبارات بسازید:
Buenos días/Buenas tardes/ Buenas noches
“صبح بخیر/ظهر بخیر/ شب بخیر”. موقعی که درباره ی زمان شک دارید، شما می توانید فقط از buenas استفاده کنید.
Hola
احتمالاً معروف ترین لغت اسپانیایی است؟ این به معنای “سلام” است، اما h بی صدا را در ابتدا تلفظ نکنید – بیش تر صدایش مانند ola است.
Me llamo …
“اسم من است”. دو حرف l مانند “y” در “yellow” تلفظ می شود.
Yo soy..
“من هستم”. شما می توانید اسم خود یا هر نوع صفتی را بگویید! “من خوشحال هستم”.
¿Cómo se llama?
اسم شما چیست؟
عبارات مربوط به غذا
بسته به این که شما کجا هستید، رسوم می تواند در رستوران ها متفاوت باشد. با این حال، یک حالت رایج در هر کجا سرویس میز است. تقریباً تمام بارها و رستورن ها سرویس میز خواهند داشت، پس از این که فقط بروید و یک جای خالی پیدا کنید احساس ناجوری نداشته باشید. البته، در مکان های رسمی تر باید جا رزرو کرد، پس ما تعدادی عبارت را برای هر دوی این سناریوها شامل کرده ایم.
¿Tienes una mesa para uno/ dos/ tres/ cuatro?
آیا شما برای ۱/۲/۳/۴ نفر میز دارید؟
Tengo una reserva para uno/dos/tres/cuatro
من برای ۱/۲/۳/۴ نفر میز رزرو کرده ام.
¡Perdone!
ببخشید! ]برای جلب توجه استفاده می شود[
¿Tiene una carta?
آیا لیست غذا دارید؟
¿Disculpe, puede repetir, por favor?
“ببخشید، می توانید دوباره تکرار کنید، لطفاً؟” برای موقعی مفید است که شما نمی توانید آن چه که گارسون می گوید را کاملاً متوجه شوید، یا موقعی که او لیستی طولانی از غذاها را با سرعت نور به شما می گوید.
La cuenta, por favor
“صورت حساب، لطفاً”. آماده باشید که این را چند دفعه تکرار کنید، چون اغلب می تواند دیر برایتان آورده شود!
صحبت با بومی ها
برای این که در خارج از کشور واقعاً بهترین استفاده را از زمان خود داشته باشید، همیشه جالب است که تلاش کنید و با بومی ها قاطی شوید. این همچنین بهترین روش برای یادگیری است – ارتباطی درست با گویشوران بومی. برایتان مهم نباشد که چیز زیادی را متوجه نمی شوید، شما شروع می کنید به انعطاف دادن ماهیچه های ارتباطی خود، و زبانی که با آن آشنا می شوید شگفت زده تان می کند. این عبارات را برای ایجاد کمی بارقه در مکالمات خود امتحان کنید:
¿Me puedes enseñar a bailar?
“آیا شما می توانید رقصیدن را به من آموزش دهید؟” در اسپانیا، این رقص فلامنکو خواهد بود، و در بیش تر آمریکای لاتین سالسا است. همیشه ارزش امتحان کردن را دارد!
¿Qué piensas de los ingleses/americanos,etc?
“نظر شما درباره ی انگلیسی ها/آمریکایی ها چیست؟” خواه جوابش خوب یا بد باشد، این یقیناً آغاز کننده ی مکالمه است!
¿Pór qué me estás mirando?
چرا شما به من نگاه می کنید/خیره شدید؟
¡Me encantas!
معنای تحت الفظی اش می شود “شما من را شیفته می کنید” ، یا “من فکر می کنم شما عالی هستید!” یک piropo (تعریف) قشنگ می تواند کار شما را در هر موردی پیش ببرد!
به مردم بگویید که صحبت آن ها را متوجه نمی شوید
و در نهایت، این احتمالاً مهم ترین قسمت است! زمان های زیادی وجود دارد که شما باید به یک شخص توضیح دهید که صحبت او را متوجه نمی شوید، که متولد آن کشور نیستید، یا این که آیا می تواند کمی آرام تر صحبت کند. تمام این ها عبارات اسپانیایی مفیدی هستند که می توانند در آن موقعیت به شما کمک کنند:
¿Le importa hablar un poco mas despacio, por favor?
“اشکالی ندارد که کمی آرام تر صحبت کنید، لطفاً؟” گویشوران بومی اغلب با سرعت نور صحبت می کنند، پس از این عبارت استفاده کنید تا آن ها را تحت سلطه ی خود نگه دارید و در اوج موقعیت بمانید.
Lo siento, no hablo español. ¿Hablas inglés?
“معذرت می خواهم، من اسپانیایی بلد نیستم. آیا شما انگلیسی بلد هستید؟” من شما را تشویق می کنم تا از این عبارت فقط موقعی استفاده کنید که چاره ای ندارید، چون این احتمالاً موقعیت برقراری هر مکالمه ی اسپانیایی را از بین می برد. فقط در مواقع ضروری از این استفاده کنید!
بریا شرکت در کلاس های آموزش زبان اسپانیایی با شماره های آموزشگاه زبان ایران آکسفورد تماس بگیرید.