اصطلاحات زبان فرانسه مرتبط با غذا

چند جمله با استفاده از غذاها در زبان فرانسه

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد در این بخش به اصطلاحات و عبارات فرانسه مرتبط با غذا اشاره می کند که اگر خواستید در فرانسه سفارش غذا بدهید و از دست پخت خوب آنها لذت ببرید بتوانید بدون هیچ مشکلی غذاهای مختلف را امتحان کنید. پس با ما همراه باشید.

اصطلاحات زبان فرانسه مرتبط با غذا
اصطلاحات زبان فرانسه مرتبط با غذا

به اصطلاحات زبان فرانسه مرتبط با غذا توجه نمایید:

۱- اصطلاح غذایی فرانسه: “Avoir un Coeur d’Artichaut”

داشتن قلبی از کنگرفرنگی = خیلی حساس بودن

معنایش می شود خیلی حساس بودن. به راحتی به گریه افتادن. احتمالاً به این دلیل است که موقع پختن، کنگر فرنگی نرم می شود، اگر چه خودِ کنگر فرنگی خار دارد.

پس مرکز گیاه به خوبی در زیر برگ های خاردار پنهان شده است، درست مانند شخصی که طرف حساس خود را پنهان می کند.

این اصطلاح به خوبی با اصطلاح دیگری همراه می‌شود: “être un dur à cuir” – دیر پز بودن = سرسخت بودن

  • Pierre a l’air d’être un dur à cuir, mais en fait, il a un vrai coeur d’artichaut.

پیِر آدم سرسختی به نظر می رسد، اما در واقعیت خیلی حساس است.

بد نیست لیستی از جملات پایه مکالمه زبان فرانسه را ببنید

۲- اصطلاح غذایی فرانسه: “Raconter des Salades”

سالاد گفتن = افسانه‌های بلند/ دروغهای بلند گفتن

Arrête de dire n’importe quoi : je sais bien que tu racontes des salades !
دست از حرف‌های بی‌ربط بر دار: می‌دانم دروغ می‌گویی!

۳- اصطلاح غذایی فرانسه: “Ramener sa Fraise”

برگرداندن توت فرنگی = تحمیل کردن چیزی ناخواسته

“La fraise”- از مدت‌ها پیش مترادف صورت بوده است. پس “ramener sa fraise” یعنی خود را نشان دادن، خود را تحمیل کردن در زمانی که انتظارش نمی‌رفته / در صورتی که دعوت نشده‌اید.

Regarde ! Voilà Jean ! Celui-là, il ramène toujours sa fraise au moment du dîner. Comme c’est bizarre.

نگاه کن! ژان دارد می‌آید! این یارو، همیشه سر شام سر و کله‌اش پیدا می‌شود. چقدر عجیب است …

۴- Avoir La frite / la pêche / la banane / la patate

خوردن سیب‌زمینی سرخ‌شده / هلو / موز / سیب‌زمینی = احساس فوق‌العاده داشتن

ما اصطلاحات بسیاری برای بیان احساس خوب داریم. این چهار لغت به جای هم به کار می‌روند و در فرانسه به طور متداول استفاده می‌شوند.

Je ne sais pas comment tu fais pour avoir la pêche le matin. Moi, je suis toujours creuvée.

نمی‌دانم چیکار کنم تا امروز صبح سرشار از انرژی باشم. به شخصه همیشه خسته هستم.