معرفی کردن خود به زبان آلمانی
۱۵ روش برای معرفی کردن خودتان در آلمانی
اکنون زمان آن رسیده است که به جهان آلمانی زبانان، خودی نشان دهید و بتوانید معرفی کردن خود به زبان آلمانی را انجام دهید. بدون مقدمه، اینجا ۱۵ جمله ساده را آوردهایم که میتوانید از آنها برای معرفی کردن خود به بقیه استفاده کنید. ممکن است شما در یک مصاحبه زبان آلمانی و یا در حال مکالمه ساده با یک آلمانی زبان باشید و بخواهید کمی از خودتان بگویید. امروز سعی می کنیم به متداول ترین روش های معرفی کردن خودتان در زبان آلمانی اشاره کنیم که با کمک آنها می توانید به راحتی در موقعیت های مختلف بیشتر در مورد خودتان صحبت کنید.
… Mein Name ist (اسم من….. است.)
این بهترین جمله برای شروع یادگیری زبان آلمانی است؛ زیرا نه تنها اکثر مکالمات معمولا با این جمله شروع میشوند، بلکه بسیار به معادل انگلیسیاش شبیه است. البته، به این خیال که چون شکل نوشتاری آن با معادل انگلیسی یعنی name is یکسان است، پس تلفظ آنها نیز یکسان است گول نخورید. در واقع “اسم” به آلمانی دو هجا دارد؛ تقریبا چیزی شبیه به این: Nah-muh
فیلم آموزش نحوه معرفی کردن در آلمانی
قبل از دیدن اصطلاحات دیگه و تلفظشون حتما این ویدیو آموزش نحوه معرفی کردن خودتون در زبان آلمانی هم ببینید.
Mir geht’s gut (من خوبم)
اگرچه آلمانیها، به اندازه انگلیسیزبانان از مکالمات کوتاه استفاده نمیکنند، با این حال وقتی میخواهند از شما بپرسند که چطورید، میگویند: Wie geht’s؟ یا اگر بخواهیم با رسمیت بیشتری بپرسیم (Wie geht es Ihnen?)
معمولا شما در جواب این سوال، پاسخ میدهید: “همهچیز خوب پیش میرود” . تعجب نکنید اگر یک آلمانی پاسخ طولانیتری برای این سوال داشته باشد! در حالی که در آمریکا “How are you?”(حال شما چطور است؟) تقریباً معادل سلام کردن است، آلمانیها گاهی اوقات این سوال را جدیتر میگیرند و با جزئیات بیشتری ( مثلا در مورد کمردرد یا مشکلات جسمی خود) پاسخ میدهند.
پیشنهاد می کنیم برای معرفی کردن خود به زبان آلمانی به بهترین شکل، حتما مطلب سلام و احوالپرسی زبان آلمانی را ببینید
Ich komme aus (من اهل… هستم.)
میتوانید از این عبارت کوتاه و مفید برای گفتن محل تولد خود استفاده کنید. برای اینکه کارتان را راحتتر کنیم، اینجا معادل آلمانی چند کشور انگلیسی زبان را آوردهایم:
- Irland (ایرلند)
- Grossbritannien (بریتانیای کبیر)
- Australien (استرالیا)
- den Vereinigten Staaten (ایالات متحده آمریکا)
توجه: Aus همیشه حالت مفعولی میگیرد. به همین دلیل است که باید در این عبارت “den Vereinigten Staaten استفاده شود، نه”die Vereinigten Staaten .
Aus یکی از آن حروف اضافهای است که بسته به موقعیت میتواند معانی متفاوتی داشته باشد. بنابراین اگر در جملات دیگر “خاموش”، “خارج” یا چیز دیگری ترجمه شود، تعجب نکنید.
… Ich wohne in (من در… زندگی میکنم.)
اینجا میتوانید جای خالی را با Wohnort یا همان محل زندگی خود پر کنید؛ که فرقی نمیکند شهر یا کشور را ذکر کنید.
ترفند روزمره: اگر در حال صحبت کردن با شخص مشکوک و عجیب و غریب باشید، میتوانید به دروغ یک چیزی سر هم کنید و محل زندگی واقعی خود را به او نگویید.
Ich bin ledig. ( من مجرد هستم.)
مگر غیر از این است که دیگران زبان آلمانی را یاد میگیرند تا با افراد آلمانی آشنا شوند؟ این جمله کوتاه هم برای زمانی که میخواهید خیال دختر یا پسر جذابی که در مهمانی میبینید را بابت مجرد بودن خود راحت کنید، به کارتان میآید و هم برای زمانی که در اسناد و مدارک اداری از وضعیت تأهل شما پرسیده شود (که ماشاءالله آلمان به کاغذبازی معروف است) .
کسانی که متاهل هستند، باید از Ich bin verheiratet (من متاهل هستم) استفاده کنند.
Meine Handynummer ist… (شماره تلفن من…. است.)
بد نیست این جمله را برای زمانی که به نظر برسد طرف مقابل از مجرد بودن شما خوشحال است، به خاطر داشته باشید. احتمالا با توجه به این عبارت متوجه شده باشید که در آلمان به تلفن همراه Handy گفته می شود! شاید دلیلش این باشد که میتوانید آن را همیشه و همهجا در دست بگیرید.
Ich studiere… (من در رشته… تحصیل میکنم)
بدون شک آلمانیها دوست دارند بدانند که شما چه کار مفیدی در زندگی خود انجام میدهید. توجه داشته باشید که این جمله فقط برای گفتن رشته یا حوزه فعالیت شما استفاده میشود، نه آن چیزی که میخواهید در آینده پیشرو برای آن آماده شوید. (برای اطلاعات بیشتر در این مورد، به شماره ۱۵ مراجعه کنید).
چند مثال برای نحوه پر کردن جای خالی:
Geschichte (تاریخ)،Jure(حقوق)، Zahnmedizin(دندانپزشکی)، Volkswirtschaftslehre (اقتصاد).
Ich bin ~ von Beruf. (کار من…. است)
جملهی “کار من ___ است”، راه مناسبی برای این است که به افراد بومی اطمینان دهید شما یک فرد بیکار که از پول دولت استفاده می کند، نیستید.
از آنجا که تمرین زبان مهمتر از گفتن حقیقت است، میتوانید به دلخواه یکی از یکی از موارد زیر را انتخاب کنید: Maurer/Maurerin (کارگر مرد/کارگر زن)، Krankenpfleger/Krankenschwester (پرستار مرد/پرستار زن)، Lehrer/Lehrerin (معلم مرد/معلم زن ) یا Tischler/Tischlerin (نجار مرد/نجار زن).
توجه داشته باشید که در زبان آلمانی معمولاً برای گفتن شغل از حرف تعریف استفاده نمی شود. مثلا باید بگویید:”من وکیل هستم” نه “من یک وکیل هستم”.
…Ich mag (من … را دوست دارم.)
این یک جمله ساده و پرکاربرد است که میتوان همیشه و همهجا از آن استفاده کرد.
Ich mag Pizza (من پیتزا دوست دارم). Ich mag das Wochenende (من تعطیلات آخرهفته را دوست دارم). Ich mag das Wetter (من این آب و هوا را دوست دارم.) Ich mag David Hasselhof (من David Hasselhof[خواننده و بازیگر] را دوست دارم).
یک فرد زرنگ میتواند همیشه به پیشرفت خود در زبان آلمانی ادامه دهد…
توجه: “Mag ” در واقع mahk” ” تلفظ می شود؛ زیراg” ” در انتهای کلمه، صدای k” ” میدهد.
Ich hasse… (من از… بدم میآید.)
این جمله را به افراد منفی و ضدحال تقدیم میکنیم:
Ich hasse Gemüse (من از سبزیجات متنفرم). Ich hasse den Regen (من از باران متنفرم.) Ich hasse schlechte Filme.(من از فیلم های بد متنفرم.)
Meine Hobbys sind… (سرگرمی های من…است)
احتمالا کلمه Hobbys جوری به نظر برسد که یک آلمانی با لهجهی بدِ انگلیسی سعی میکند کلمه hobbies(علایق،سرگرمیها) را تلفظ کند؛ اما خب از جهتی دیگر این شباهت حفظ کردن آن را آسانتر میکند. افراد عاشق ِ خوشگذرانی، رقص و شنا به ترتیب ممکن است همچین چیزی بگویند: Meine Hobbys sind reisen، tanzen und schwimmen. (سرگرمی های من مسافرت، رقص و شنا است.)
Ich habe ~ Geschwister. (من…. خواهر و برادر دارم.)
این سوال رایجی است که معمولاً وقتی دو نفر دنبال راهی برای ادامه گفتگو هستند مطرح میشود. شما نیز میتوانید همین سوال را از دیگران بپرسید: Wie viele Geschwister hast du؟ (شما چند تا خواهر و برادر دارید؟)
Ich bin ~ Jahre alt. (من… ساله هستم.)
اینکه بخواهید سن واقعی خود را بگویید یا نه مهم نیست؛ فقط باید این را به خاطر داشته باشید که ترتیب اعداد آلمانی با انگلیسی متفاوت است. مثال: بیست و شش به آلمانی sechsundzwanzig یا “شش و بیست” ترجمه میشود. این قاعده از عدد بیست به بعد شروع میشود (دقیقا همان سنی که در آن زندگی پیچیدهتر میشود).
Mein Lieblings ~ ist… (ء… مورد علاقه من … است)
زبان آلمانی به ترکیب کردن چند اسم و ساختن یک کلمه از آن معروف است. مثال: برای اشاره به اینکه فیلم موردعلاقه شما “The Notebook” است، میگویید: Mein Lieblingsfilm ist “The Notebook. توجه کنید که چگونه “فیلم مورد علاقه” به یک اسم یک کلمهای تبدیل شد.
با دانستن این موضوع، میتوانید در مورد غذای موردعلاقه، Lieblingsessen) )، ورزش موردعلاقه Lieblingssport) ) یا نویسنده موردعلاقه خود Lieblingsautor) ) صحبت کنید.
Ich lerne Deutsch. ( من المانی یاد میگیرم)
این جمله نه تنها بیانگر یک حقیقت تاثیرگزار در مورد شما است ، بلکه راه مناسبی برای این است که از طرف مقابل اجازه بگیرید که جملاتی که در این مقاله یاد گرفتید را با او تمرین کنید. توضیح دادن اینکه شما در حال یاد زبان آلمانی هستید باعث میشود بسیاری از اشتباهات دستوری شما نادیده گرفته شود. از آنجایی که گاهی از این فعل برای مرور مطالب قدیمی نیز استفاده میشود، گاهی معنی “مطالعه کردن” را نیز میدهد.