آیا مدلی برای آموزش زبان وجود دارد؟

آموزشگاه زبان ایران آکسفورد می داند که بسیاری از زبان آموزان به دنبال مدل و یا الگویی برای آموزش زبان هستند. اما آیا مدلی برای آموزش زبان وجود دارد؟ با هم مرور می کنیمتا بدانیم آیا واقعا می توانیم چنین مدلی بدست آورد.

اما آیا مدلی برای آموزش زبان وجود دارد؟

آیا مدلی برای آموزش زبان وجود دارد؟
آیا مدلی برای آموزش زبان وجود دارد؟

آیا تابحال به این فکر کرده‌اید که چطور می‌توانید زبان مادری خود را به این راحتی صحبت کنید؟ می‌خواهید چیزی بگویید (معنای چیزی را ابراز کنید) و عبارات و جملات صحیح بلافاصله به ذهنتان می‌آید. بخش اعظم این فرآیند ناخودآگاه است: چیزی (که می‌خواهید) به راحتی در ذهنتان حاضر می‌شود. می‌توانید آن را به زبان بیاورید یا خیر اما نمی‌دانید که از کجا آمده است. این مدل چگونگی وقوع آن را توضیح می‌دهد:
۱- ورودی را به دست می‌آورید- یعنی جملات را به زبانی می‌خوانید یا می‌شنوید. اگر این جملات را متوجه شوید، در مغزتان ذخیره می‌شوند. دقیق‌تر آنکه در بخشی از مغزتان ذخیره می‌شوند که مسئول زبان هستند.
۲- وقتی می‌خواهید چیزی در آن زبان بگویید یا بنویسید (یعنی وقتی می‌خواهید خروجی را تولید کنید)، مغزتان می‌تواند به دنبال جمله‌ای بگردد که قبلاً شنیده یا خوانده‌اید- جمله‌ای که منطبق باشد با معنایی که می‌خواهید ابراز کنید. سپس از آن جمله تقلید می‌کند (عین همان جمله یا مشابه آن را تولید می‌کند) و شما جمله‌ی «خودتان» در آن زبان را می‌گویید. این فرآیند ناخودآگاه است: مغز آن را به صورت خودکار انجام می‌دهد.
نظرات راجع به مدل
البته این مدل خیلی ساده است. مغز در واقع به دنبال همه‌ی جملات نمی‌گردد، بلکه بخش‌هایی از جمله‌ها را جستجو می‌کند (عبارات). مغز می‌تواند جملات خیلی پیچیده و بلندی از این بخش‌ها درست کند. بنابراین صرفاً به تقلید یک جمله در لحظه نمی‌پردازد. از جملات بسیاری در آن واحد برای ساختن جملات اصلی استفاده می‌کند.
معنای این مدل برای زبان‌آموزان چیست
در اینجا به مسئله‌ی مهم در این مدل از نقطه نظر یادگیری زبان خارجی اشاره می‌کنیم:
مغز جملات را بر اساس جمله‌هایی که دیده یا شنیده شده‌اند (ورودی‌ها) تولید می‌کند. پس راه بهتر شدن اینست که مغزتان را با ورودی‌های بسیار تغذیه کنید- البته جملاتی صحیح و قابل درک (مکتوب یا گفتاری). پیش از آنکه بتوانید شروع به صحبت یا نوشتن به زبانی خارجی کنید، مغزتان باید جملات صحیح کافی از آن زبان را دریافت کند.
خروجی (گفتار و نوشتار) از اهمیت کمتری برخوردار است. این راهی برای بهتر کردن مهارت‌های زبانی‌تان نیست. در واقع باید به خاطر داشته باشید که ممکن است انگلیسی خود را به دنبال ورودی زودهنگام و بی‌دقت با آسیب روبرو کنید.
شما به قوانین گرامری نیاز ندارید. شما زبان اول خود را بدون مطالعه‌ی زمان‌ها یا حروف اضافه یاد گرفتید. می‌توانید زبانی خارجی را نیز به همان صورت یاد بگیرید.
چگونه ورودی می‌تواند انگلیسی‌تان را تغییر دهد
چنانچه چند کتاب را به انگلیسی بخوانید، خواهید دید که انگلیسی‌تان بهتر می‌شود. شروع می‌کنید به استفاده از واژگان و گرامر جدید در تکالیف مدرسه و پیام‌های ایمیلی. شگفت‌زده خواهید شد اما عبارات انگلیسی در هنگام نوشتن یا صحبت کردن به سراغ شما می‌‌آیند! چیزهایی مثل گذشته‌ی ساده و چگونگی استفاده از کلمه‌ی since به بخشی از شما تبدیل می‌شود.
استفاده از انگلیسی آسان خواهد بود، چون مغزتان تنها چیزهایی را تکرار می‌کند که بارها دیده است. با خواندن کتابی انگلیسی به مغز خود هزاران جمله‌ی انگلیسی داده‌اید. آن‌ها الان بخشی از شما هستند.
حتماً شاهد بهبودی در آزمون انگلیسی بعدی خود خواهید بود. برای مثال در سؤالات چندگزینه‌ای «احساس» خواهید کرد که پاسخ درست کدام است. شاید ندانید که چرا درست است (قادر نخواهید بود که قانونی برای آن بدهید)، اما خواهید دانست که درست است. این را خواهید دانست چون آن را بارها خواهید خواند.
آیا می‌دانید تفاوت بین یک زبان‌آموز و گویشور بومی چیست؟ گویشور بومی «احساس می‌کند» که چه چیز درست است. او می‌تواند تشخیص بدهد که جمله‌ای خوب است یا بد (غیرطبیعی) و برای این کار نیاز به قواعد دستور زبان ندارد.